خدمات الترجمة المتخصصة من الدولية للترجمة, تركز خدمة الترجمة المتخصصة لدى الدولية لخدمات الترجمة المعتمدة على أنواع الترجمة التي تتطلب معرفة بالموضوع لترجمتها. على عكس الترجمة القياسية التي تعتمد على الترجمة السريعة للنص، يقوم على خدمة الترجمة المتخصصة على الخبراء في الموضوع المتخصص لترجمة المحتوى، لذلك فهي ليست ترجمة عامة.
إن القدرة على تحديد تاريخ ميلاد الترجمة كمهنة أمر أكثر تعقيدًا. نحن ببساطة لا نعرف الكثير عن الأشخاص الذين قاموا بالترجمة التي نعرف أنها كانت موجودة في العالم القديم. على سبيل المثال، تمت ترجمة النصوص الدينية العبرية في وقت ما إلى اللغة العامية بعد نهاية العصر البابلي، ربما في نهاية القرن السادس قبل الميلاد، لكننا لا نعرف شيئًا عن أولئك الذين قاموا بالترجمة. ومع ذلك، على عكس التاريخ، لم تتطور الترجمة بسرعة إلى مجالات متخصصة.
- الفئة : ترجمة
اترك ملاحظاتك حول هذا البند
يجب أنت تكون مسجل الدخول لتضيف تعليقاً.